ISBN/价格: | 978-7-310-06312-3:CNY56.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng eng |
出版国别: | CN 120000 |
题名责任者项: | 庞德诗歌精译/.(美) 埃兹拉·庞德著/.王宏印, 杨森, 荣立宇选译 |
出版发行项: | 天津:,南开大学出版社:,2022 |
载体形态项: | 347页:;+21cm |
丛编项: | 英语诗歌名家精品精译 |
提要文摘: | 本书选译了庞德不同时期的代表性诗作共82首, 类型、题材广泛, 既包括其经典诗作如《在地铁站》(In a Station of the Metro), 又包括对庞德英译中文诗歌的回译如《江畔商妇: 一封家信》(The River-Merchant's Wife: A Letter, 译自李白《长干行》)。另外, 每首诗的译文后均附“翻译说明”以交代诗作的创作背景、风格及翻译方法等信息, 以助读者理解其要点和精髓。 |
题名主题: | 英语 汉语 对照读物 |
题名主题: | 诗集 美国 现代 |
中图分类: | H319.4:I |
个人名称等同: | 庞德 著 |
个人名称次要: | 王宏印 选译 |
个人名称次要: | 杨森 选译 |
个人名称次要: | 荣立宇 选译 |
记录来源: | CN 百万庄 20230703 |